Оффтоп
| Оффтоп |
гоблин хотел славы "правильного" переводчика - в устах Prozigorа он её обрёл...
мб ты думаешь что простоквашино переводили в "божъей росе" - нет там ребята половину букв не выговаливают (терминатор3,тупиковый периуд,убить била-"смешной вариант" и тп хрень - вот это они),
а простоквашино делали или "падонки" с удава или просто падонки ))) |
Последний раз редактировалось Алёша; 27.08.2006 в 22:55.
|