 |
Цитата:
В Старом Свете обсуждают смелый эксперимент Лондонской библиотеки. Отныне там можно взять напрокат... человека. Или, как значится в местном каталоге, живую "книгу", в роли которой выступают представители редких профессий и различных социальных типов: от гадалки до бывшего участника уличной банды.
Своему основному конкуренту, Интернету, библиотекари противопоставили живое общение. Новая услуга пользуется спросом, но имеет особенности. Например, "человека-книгу" нельзя расстраивать или забирать домой.
Корреспондент НТВ Евгений Ксензенко посетил читальный зал.
В мягкой, твердой и другой "обложке". Бывший бездомный, школьный инспектор, медиум, директор похоронного бюро - это так называемые живые книги, или люди напрокат. В лондонской библиотеке 25 таких "произведений". Читатели выбирают их как обычно - по каталогу. Описание каждой "работы" занимает целый лист. Есть, например, "книга-мусульманин".
Ражал Али, "книга-мусульманин": "Экстремист, террорист, агрессивный и жадный человек, бородач, необщительный, угнетатель женщин. Этот список можно продолжать".
Такие аннотации к книгам - это провокация и вызов. Набор предрассудков и страхов в обществе. Здесь их можно развеять, поговорив с теми, кто кажется опасным, странным или просто другим. Например, в библиотеке предлагают спросить у ведьмы - работает ли она с дьяволом, у полицейского - не является ли он расистом, а у директора похоронного бюро - сколько можно наживаться на чужом горе.
Аби Хенти-Морган, директор похоронного бюро: "Люди задают разные вопросы. Один человек спросил, верю ли я в жизнь после смерти. Другой - что происходит с телом после смерти. Многие спрашивали о работе. О том, что я чувствую, выполняя ее".
В библиотеке есть произведения с такими названиями: "Инвалид", "Человек нетрадиционной ориентации", "Иммигрант", "Экстрасенс" и почему-то "Атеист из Индии". Порой желания некоторых читателей ставили в тупик библиотекарей.
Библиотекарь: ""Одинокая женщина"? Я не знаю. Нет, у нас нет такой "книги". Не думаю".
Всем читателям дают памятку по обращению с живыми "книгами". Среди основных требований - ее нельзя расстраивать или брать домой. Но самое важное - "книгу" нужно вернуть через 30 минут в том же состоянии, что и до чтения. То есть в хорошем настроении. Если "книге" не понравится вопрос, она может встать и уйти, а читателя попросят из зала.
Дрю и Ханна уже успели прочитать два "произведения" и отправились за следующим. Их заинтересовала жизнь транссексуалов. Пока молодые люди общались с Джеки, мы по их лицам прочитали жанр "книги" - триллер с элементами фарса.
Ханна: "Мы спросили о ее семейной жизни. У нее есть дети. Как они отреагировали на то, что папа стал мамой? Об отношении общества, о толерантности. С ней было легко и интересно общаться".
Дрю: "Она была не против поговорить об операции, физических изменениях. Когда я узнал, как это происходит, мне стало не по себе".
Джеки, "книга-транссексуал": "Ханна была взволнована, а Дрю был по-настоящему в шоке. Хотя я никого не мучил, а просто объяснял процедуру".
"Мы не зло", - объясняет Джеки. Все живые "книги" - это люди, которые хотят, чтобы их услышали. Они работают в библиотеке бесплатно - ведь кто поверит "книге", которая говорит с вами за деньги?
|
 |