Перевод, конечно, не мана небесная. Реплики исковерканы вплоть до потери смысла, длинные глупые паузы в роликах. Ну и конечно, при переводе подобной игры, не обойтись без национальной изюминки - все стрит-рейсеры теперь звучат как уголовники из Московской глубинки.
Шрифт местами более тонкий и не так удобно читается, нежели в оригинале, а ведь во время жаркой гонки некогда всматриваться в интересуемые цифры.
Но даже в самой большой бочке дегтя найдется ложечка меда. Может быть кто-нибудь помнит на одном из дисков ИгроМании был любезно записан патч, добавляющий в игру парочку новых машин? Здесь они есть. Вот и все достоинства...
Приятной игры