Не утерпели и ввязываемся.
По жизни нам случилось много раз побывать в разных странах. Туристами. Перед поездкой месяц пиримерно слушали самоучитель английского. 22 урока на 11 пластинках. И книжечка с текстами. Дела разные делаешь, и параллельно слушаешь, иногда пытаясь прошептать изучаемую фразу. Честно, очень помогало это слышать и различать слова, улавливать смысл. Речь уже воспринималась не как чужая, даже во сне на английском поговаривали. А в реальной жизни не решались. Стыдились.
И вот, когда приехали , ну, например, в Египет, услыхали там такой корявый английский, что решились и сами произносить кое-что. Никаких артиклей-времен-форм глаголов, никакой связи и подчинения, просто слово и глагол. И, представьте, нас понимали. Правда, пришлось назваться дворником, чтобы не разрушать положительный образ советского инженера. А дворнику незнание языка простительно.
Вот, думаем, прежде всего надо вслушаться в мелодику языка. А потом решать, нравится этим заниматься, или ну его. И жить с русским.
А вот недавно разговаривали со своей молодой подружкой. Она погружалась этим летом во французскую жизнь. Месяц полного погружения в жизнь, язык, культуру. Существует и такая возможность. Вот нам хотелось бы погрузиться в греческий. Только греческого в таком формате еще не встречали. Мечтаем. И, надеемся, намечтаем. )))