Показать сообщение отдельно
Старый 05.03.2009, 15:35      #5
Agent 007
Модератор
Пользователь Mozilla Firefox
 
Аватар для Agent 007
По умолчанию

Сообщение от hZ! Посмотреть сообщение
p.s. Кто-нибудь может мне объяснить: кто и по какому принципу называет фильмы в русском прокате? Зачем названия то коверкать? Я понимаю, если название в переводе с английского на русский имело бы несколько значений, которые как-то обыгрывались в фильме... Не понимаю, почему не переводят несложные названия так, как они есть на самом деле.
Полностью согласен. Выражаясь слэнгом Д.Ю. Пучкова, переводили опять надмозги. Тут типа намек на сходство инициалов Джонни Деппа и его экранного персонажа Джона Диллинджера.
Название "Враги общества" намного лучше.
__________________
Стихи

Последний раз редактировалось Agent 007; 05.03.2009 в 15:35.
Agent 007 вне форума Пол: Мужчина   Ответить с цитированием Вверх