Тема: L.A. Noire
Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2011, 12:35      #31
Левор
Местный
Пользователь Mozilla Firefox
 
Аватар для Левор
По умолчанию

Сообщение от Assasin Посмотреть сообщение
кино то как то дублируют и сериалы озвучивают, закадрово, не меняя мимики актеров
В кино явно виден рассинхрон озвучки и движения рта, это во-первых.
Во-вторых игровой рынок в России не ценится, и на локализацию огромной игры тратят в десятки раз меньше денег, чем на дубляж полуторачасового фильма.
Левор вне форума Пол: Мужчина   Ответить с цитированием Вверх