05.07.2007, 00:18 | #22 |
Местный
|
Ты уверен, что это именно шрек2 в переводе Гоблина? Такое впечатление, что какие-то придури напихали на дорожку от Гоблина "дополнительной", совершенно левой музыки
З.Ы. Гоблин вроде никогда не пререводил "в смешном" переводе данный мультик, т.е. левой музки в нем точно быть не должно... |
20.07.2007, 18:37 | #24 |
Местный
|
итак из достоверных источников стало известно о выходе новой части сени шпротова (секретный бункер) кто перекачает с сампы заливать можно мне на диск в "фильмы"
__________________
А что вспомнишь ты?.......™ Disk...http://disk.karelia.ru/?f=Grinch Jabber........Grinch@games.onego.ru |
28.07.2007, 20:41 | #25 |
Местный
|
Сеня Шпротов и секретный бункер / Harry Potter and the Chamber of Secrets
Год выпуска: 2007 Жанр: Пародия Продолжительность: 2:27 Перевод: Любительский (студия "ПасатижА") Описание: Продолжение саги о молодом служащем правоохранительных органов Семёне Шпротове. Доп. информация: Video: XVID 700x288 25.00fps Audio: MPEG Audio Layer 3 22050Hz stereo 80Kbps Последний раз редактировалось Exciter; 29.07.2007 в 13:14. |
18.11.2007, 02:40 | #29 |
Местный
|
Дмитрий Пучков (ГОБЛИН)
Отвечает на вопросы Дмитрий Пучков (Goblin) отвечает на вопросы.0-22-34.789.jpgДмитрий Пучков (Goblin) отвечает на вопросы.0-00-01.802.jpgДмитрий Пучков (Goblin) отвечает на вопросы.0-46-13.953.jpg Последний раз редактировалось Exciter; 18.11.2007 в 02:43. |
Благодарности: 10 | acmodeu (22.11.2007), bmp (18.11.2007), ilia (18.11.2007), Incinerator (18.11.2007), LaMK (18.11.2007), n1cK (18.11.2007), nikola (18.11.2007), NOboDy (18.11.2007), Serega-man (20.07.2008), wwww (18.11.2007) |
19.11.2007, 00:35 | #30 |
Местный
[Град] |
Товарищи, не хотите скачать сериальчик Тюрьма ОЗ, в переводе гоблина?
Ссылка: http://oper.ru/trans/?d=4
__________________
И в правду говорят... в ученьи сложно. А что в бою легко... вот это врут! |
22.11.2007, 12:25 | #31 |
NFS Driver
|
Кто знает как называется песня которая играет в Сеня Шпротов и святая граната, когда они по рынку шарятся или лучше линку сразу на неё)))
За ранее спасиба)
__________________
МатФак Добавляем приложение в контакте: http://vkontakte.ru/app645300 Любовь - Это война! |
12.12.2007, 21:31 | #32 | ||||||||||||
Новичок
|
Mattafix - Big City Life вот сцылк - http://musicmp3.spb.ru/info/152116/big_city_life.htm |
||||||||||||
12.12.2007, 21:41 | #33 | ||||||||||||||
Местный
|
На диске Оффтоп
__________________
Nobody wins... Последний раз редактировалось Rise; 12.12.2007 в 21:42. |
||||||||||||||
20.02.2008, 18:11 | #34 |
Пользователь
|
Такой вопрос - знает кто-нибудь, переводил ли Гоблин Робоцыпа после первого сезона? Очень хотелось бы еще посмотреть.
А гонфильм и т.д. - фигня полная, смотреть противно. Полный ПЭ и Искра, остальное homemade гопников каких-то.((
__________________
Music is my religion, my life, my everything. |
06.04.2008, 10:11 | #36 |
Новичок
|
А у кого нибудь есть отрывок и к.ф Зита и Гита (Goblin"a)
Добавлено через 37 минут Если есть у кого нибудь ещё "Сеня Шпротов и святая граната / Harry Potter & the Philosopher's Stone" скинте пожалуста а то все ссылке которые здесь уже закрыты на этот фильм Последний раз редактировалось artems80; 06.04.2008 в 10:11. Причина: Добавлено сообщение |
20.07.2008, 21:40 | #37 | ||||||||||||
Местный
|
И еще, народ, кто может перелейте с ситилинка или свапа на диск терминатора в гоблине 3 части...а то у меня на медию не заходит... (((
__________________
А что вспомнишь ты?.......™ Disk...http://disk.karelia.ru/?f=Grinch Jabber........Grinch@games.onego.ru |
||||||||||||
28.07.2008, 19:50 | #38 |
Местный
|
Новая часть Сени Шпротова %)
мне показалась немного занудной ) но под пивко покатит вечер скоротать
__________________
А что вспомнишь ты?.......™ Disk...http://disk.karelia.ru/?f=Grinch Jabber........Grinch@games.onego.ru |
28.07.2008, 22:08 | #40 |
Пользователь
|
Вообще у Гоблена 2 студии 1)Правильные переводы Гоблина от студии "Полный Пэ"
Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет. 2)"Смешные" переводы Гоблина от студии "Божья Искра" Пародии на отечественные кинопереводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных "переводчиков", чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. Шедевры жанра - национальные блокбастеры "Братва и кольцо" и "Две сорванные башни". А также переводы игр для компа. |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|