|
|
#82 |
|
Opera User
|
други плиз выложите one piece 313-ую серию....а то нигде найти не могу((
Заранее спасибо Добавлено через 21 час 55 минут все нинадо уже все просек...там филерская серия и не по сюжету... хорошо что ничего не пропустил)
__________________
гномы могут головой по яйцам пробивать с разбегу. Если еще есть инженерские тапки, то это ваншот
Последний раз редактировалось A.T.A.M.A.H.; 07.11.2008 в 21:07. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
#85 | ||||||||||||
|
Пользователь
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
#88 |
|
Местный
|
Вот если бы появился канал показывающий видео с сабами?)
Roslia, а по-твоему блич с нарутой не Г ?) Далеко не образец нормального=_) Хотя впрочем не суть все равно диагноз - озвучка
__________________
заходи на аниме форум! |
|
|
|
|
|
#91 | ||
|
Местный
|
Оффтоп
__________________
Карельский кинотрекер - Новинки и классика кино в HD |
||
|
|
|
|
|
#92 |
|
Firefox User
|
zhurah, Я периодичеаски смотрю с ан. дубом и ещё ни разу не было такого, чтобы я не заметил ошибок в переводе. Это раз. 2. В японском языке очень много того, что просто напросто нету в других языках. Например, кейго. 3. Ни один, мною виденный, дубляж, не был достаточно качественным в эмоциональном плане. Такое ощущение, что озвучивают роботы, которые простейшие эмоции игнорируют.
|
|
|
|
|
|
#93 | ||||||||||||
|
Местный
|
fre1gn, а вы так хорошо знаете японский? Ну это я так, из любопытства спрашиваю.
Короче, если хотите попробовать именно оригинал - тут никакой перевод не заменить, вы я так понял это имеете в виду и тут я согласен полностью. Но адекватный перевод тоже вещь хорошая, так как потребности и вкусы у всех разные. Что-то уже наоффтопили прилично, так что давайте завяжем
__________________
Карельский кинотрекер - Новинки и классика кино в HD |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
#94 |
|
Модератор
|
Подскажите где можно найти аниме Final Fantasy. В википедии сказано "три аниме телесериала, два полнометражных CGI фильма"
И еще. Ни кто не знает игр на PS? |
|
|
|
|
|
#95 |
|
Firefox User
|
zhurah、япяз я знаю довольноーтаки хорошо。 Достаточно、 чтобы залазить в словарь не больше 2-3 раз за одну серию аниме。
Согласен、 что мне не подходят переводы、 но ведь есть же качественные работы、 озвучка которых у меня не вызвала отвращения。 Качеством отличался дубляж FFVII。。。 P.s. Это не оффтор. У темы нет кокретики, а дубляж/сабы-очень важная тема для русских анимешников. Последний раз редактировалось fre1gn; 26.02.2009 в 13:51. |
|
|
|
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Аниме... И все-таки, у кого что есть? | Kotor | Японская культура | 267 | 11.11.2009 14:40 |
| Образы в аниме и манге | inochi | Японская культура | 3 | 24.01.2009 12:42 |
| OST из Аниме | Мудрец | Японская культура | 25 | 28.10.2008 17:01 |
| Аниме термины | inochi | Японская культура | 5 | 19.07.2007 22:46 |
| FAQ по Аниме | Мудрец | Японская культура | 0 | 18.08.2006 21:09 |